Пиковая дама Александра Пушкина, 1834

Поэт Александр Пушкин впервые обратился к прозе в 1830 году со своими рассказами о Белкине. В то время русская проза была еще в зачаточном состоянии, и, действительно, Пиковая дама была первым крупным русским прозаическим произведением. Чтобы написать ее, Пушкину пришлось изобрести новый литературный язык. До сих пор язык популярных прозаиков, таких как Бестужен-Марлинский, был изысканно цветистым, с избытком прилагательных, сравнений и метафор. Пушкин избрал резкий, урезанный стиль, почти телеграфный, с минимумом придаточных предложений и почти полным отсутствием всего, кроме самых основных прилагательных и фигур речи.

Основной сюжет рассказа был бы знаком читателям тогдашнего Криминального чтива: «три креста» П. Машкова (1833)-всего лишь одна из длинной череды карточных историй, обычно включающих в себя безотказную формулу выигрыша сверхъестественного происхождения, любовную интригу и поворот в конце. Радикальная переработка Пушкиным этой усталой формулы включает Германа, наполовину немецкого офицера инженерного корпуса, и 87-летнюю графиню, считавшуюся хранительницей секретной формулы победы, и ее подопечную Лизу. Делая вид, что ухаживает за Лизой, Герман проникает в комнату графини с намерением вытянуть из нее формулу. Потрясение слишком велико для старухи, которая умирает прежде, чем раскрывает свою тайну. Впоследствии она появляется перед Германом, по-видимому, как призрак, и раскрывает свой секрет—туз, тройка, семерка. Вооруженный этой формулой, Герман, чрезвычайно осторожный человек, никогда в жизни не игравший в карты, берет в Фаро грозного игрока Чекалинского. Тройка и семерка выигрывают за него, и он ставит весь свой выигрыш на туза. Думая, что снова выиграл, он переворачивает карту и обнаруживает, что это пиковая дама, удивительно похожая на старую графиню. Германн сходит с ума и попадает в сумасшедший дом.

Хотя «Пиковая Дама» — это якобы Сказка о сверхъестественном, Пушкин дразнит читателя, предлагая рациональные объяснения происходящему. Призрак, например, может быть объяснен действием алкоголя на мозг Германа, в то время как кажущаяся магической замена туза Пиковой дамой может быть просто случаем «неправильного вытягивания» Карты из колоды-событие, достаточно распространенное в игре в Фаро, чтобы заслужить собственный технический термин. Пушкин, известный в тайной полиции скорее как Одержимый картежник, чем как политический диверсант, был хорошо осведомлен о подобных неудачах и, действительно, засоряет свой рассказ профессиональным жаргоном.

Однако кажущаяся простота рассказа в высшей степени обманчива. Как заметила поэтесса и пушкинист Анна Ахматова,» как это сложно: слой за слоем.» Среди слоев-характер самого Германа, самодельного человека воли с «профилем Наполеона и душой Мефистофеля», предшественника как Печорина Лермонтова, так и целого ряда героев Достоевского, от подпольщика до Ивана Карамазова. Другие рассматривали эту историю как эссе по нумерологии, предмет, который очаровал Пушкина. Конечно, числа один, три и семь повторяются на протяжении всей истории до того момента, когда в самом конце Германн оказывается заключенным в комнате 17. Третьи выявили последовательную закономерность масонского символизма и указывают на активное участие Пушкина в этом движении. Есть автобиографические элементы и очень сложная повествовательная техника, причем фабула (что на самом деле происходит) и суджетта (как читатель узнает об этом) широко разделены. Сложность повествовательной техники проистекает не только из стремления Пушкина развить существующий жанр, но и из его стремления подчеркнуть тему времени, молодости, возраста. Это одна из главенствующих тем в творчестве Пушкина в целом и нигде не видна так отчетливо, как в портрете графини.

Прежде всего Пиковая дама-произведение пародийное. Лихого героя традиционной романтической фантастики заменяет расчетливый Герман, средства которого не позволяют ему «рисковать необходимым в надежде приобрести лишнее».» Лиза, сыгранная в роли традиционно отведенной героине-жертве по образцу Карамзинской «Бедной Лизы» (1792), условна, скучна и в конечном счете счастлива, в то время как графиня, отнюдь не традиционная злодейка, даже в глубокой старости проявляет и стиль, и дух. Есть много пародийных элементов, начиная с фальшивых эпиграфов, все они придуманы самим Пушкиным, и кончая знаменитой сценой, в которой скрытый Герман становится свидетелем раздевания старой графини ее служанками после бала.

По этой истории была поставлена пьеса (Александр Шаховский), несколько фильмов и, самое главное, опера (Петр Ильич Чайковский).

https://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/queen-spades-pikovaia-dama-aleksandr-pushkin-1834

Ссылка на основную публикацию